lunedì 14 aprile 2014

Il traduttore (in)visibile


COSA DICE LA LEGGE SUL DIRITTO DI AUTORE

Regolamento di attuazione della legge 633 (Legge di protezione sul diritto d’autore del 22aprile 1941), R.D. n. 1369 del 1942 (Approvazione del regolamento per l’esecuzione della L. 633/41)

Art. 33:
Per le opere tradotte, sulla copertina o sul frontespizio dell’esemplare devono essere impressi, oltre il nome e cognome del traduttore, il titolo dell’opera e l’indicazione della lingua da cui è stata fatta la traduzione.

Art. 70 comma 3:
Il riassunto, la citazione o la riproduzione debbono essere sempre accompagnati dalla menzione del titolo dell’opera, dei nomi dell’autore, dell’editore e, se si tratti di traduzione, del traduttore, qualora tali indicazioni figurino sull’opera riprodotta.


Da questo momento in poi, ogni recensione pubblicata su questo blog di romanzi tradotti in Italia riporterà anche il nome del traduttore.

Nessun commento:

Posta un commento